TemariKai Glossaries

        The members of TT and the TK readership have been together for some years now. Much information has been collected that can be shared in collaborative documents to create common terms and vernaculars, so that temari can be discussed and understood by all crafters. Compiling and standardizing terms helps in communicating skills and patterns. Thanks to translation by several native Japanese contributors, traditional Japanese terms have been learned and incorporated as of August 2005 along with the terms that seem to be uniquely "Western". Use of the traditional Japanese terminology is encouraged, wherever possible, now that access to them has been given to us. 

        As the basics of Temari have been written in English and other languages, there has not been any standardization of terminology. Each author has been influenced by how and where he or she learned Temari, so each developed his or her own verbiage, none of which is consistent, or even accurate according to the proper Japanese. This glossary offers collaborative input by members of Talk Temari, TemariKai web readers, and book cross-references to create a common vernacular so that we can begin to "speak the same language." As of August 2005, the Glossary has been corrected and expanded to reflect proper Japanese names and terms. We believe that this glossary will help Temari artists to effectively interact, and that use of the terms will become more widespread through TemariKai. The glossary also represents terminology and techniques that you should become familiar with as you develop your temari skills. A comprehensive Glossary of both Japanese and Western terms is offered, as well as a concise listing of Japanese terms. Both listings will be appended as more information becomes learned and standardized

       



Click to enter Temarikai.com
Last updated 8/2005 © From 2003 inclusive G.Thompson et al